Детский журнал Костер
ПОЭЗИЯ Далее

Самуил Яковлевич Маршак

"Когда твое чело избороздят..." (Перевод сонета В. Шекспира)



Когда твое чело избороздят
Глубокими следами сорок зим, —
Кто будет помнить царственный наряд,
Гнушаясь жалким рубищем твоим?

И на вопрос: "Где прячутся сейчас
Остатки красоты веселых лет?" —
Что скажешь ты? На дне угасших глаз?
Но злой насмешкой будет твой ответ.

Достойней прозвучали бы слова:
"Вы посмотрите на моих детей.
Моя былая свежесть в них жива.
В них оправданье старости моей".

Пускай с годами стынущая кровь
В наследнике твоем пылает вновь!

Перевод сонета В. Шекспира


Самуил Яковлевич Маршак. Другие стихотворения


Стихи С. Есенина о Родине
Самые популярные стихотворения