Март 2019 года
…
Конкурс «Бумажный кораблик»
Что такое хина?
Однажды мне в школе задали приготовить рассказ о некоторых деревьях, и мама нашла мне старую, немного потрепанную книжку со стихами, которая так и называлась «Деревья». Там были такие строчки:
Красненькую ягодкуМне дала рябина.
Думал я, что сладкую,
А она как хина.
«Что это такое? — подумал я. — Зачем в стихах для детей такие непонятные слова?» Мы, конечно, посмотрели с мамой в интернете, что это за хина. Оказалось, детям 50 лет назад было все понятно без интернета. Хина — горькое лекарство в коробочке.
Все остальные стихи в этой книге были понятные, их легко запомнить. Как и смешные рисунки. Сочинила эти стихи детская писательница Ирина Токмакова. Третьего марта ей исполнилось бы 90 лет. А рисунки нарисовал ее муж — художник. Оказалось, что эта книжка про деревья — самая первая книга поэтессы. Представляю, как она была рада и как поверила в себя, потому что потом она издала много книг.
Позже в школе я снова встретился со стихами Токмаковой, мы учили стихотворение, в котором
Черные проталиныНа полях видны.
Верно, очень теплые
Ноги у весны.
Мне понравилось это сравнение, весна — как обычная женщина, которая спешит по делам, и поэтому от нее исходит тепло.
Ирина Токмакова не только сочиняла стихи, она была переводчицей, перевела на русский язык «Алису в стране чудес» Кэрролла, «Ветер в ивах» Грэма, «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлеф и многое другое. Мамину книгу про деревья я заклеил: не надо забывать хороших поэтов.