Октябрь 2005 года
…
Лето,"Костер" и вода
Куда деться от городской суеты? Где найти свежий воздух и приключения? Как познакомиться с интересными людьми, узнать что-то новое и просто отдохнуть на природе? Этим летом подобные вопросы задавали себе многие ребята в нашей стране. Школьники и студенты из Санкт-Петербурга, Тихвина, Бокситогорска и других городов России решили для себя эту проблему — они участвовали в экспедиции "Живая вода — 2005", которую ежегодно проводит журнал "Костер".
Место для экспедиции этим летом было выбрано необычное: система карстовых озер, расположенных на границе Ленинградской и Новгородской областей. Раз в несколько десятков лет вся вода из таких озер уходит в воронку, и они практически полностью пересыхают. На их дне, покрытом толстым слоем ила, начинают расти сначала травы, потом кустарники и, наконец, деревья — и уже ничто не напоминает, что здесь когда-то было озеро. Но вдруг, так же неожиданно, как и исчезла, вода появляется вновь и завоевывает отданную когда-то территорию.
Когда ребята приехали на место стоянки, оно им сразу понравилось: чистый воздух, бодрящий и зовущий к приключениям, сосновый лес, щедрый на ягоды и грибы, озеро с песчаным пляжем — рай для pыбaкoв и просто любителей поплавать.
Две недели ребята изучали растительность, химический состав воды окрестных озер и колодцев, фауну, насекомых и птиц, вели наблюдения за погодой, учились ориентироваться и составлять карту местности. Юные ученые открыли для себя много нового; о своих наблюдениях и предварительных результатах исследований они рассказали на итоговой конференции в конце экспедиции.
После занятий ежедневно наступало благодатное время досуга, развлечений, спортивных игр и состязаний. Здесь были и КВН, и музыкальный конкурс "Два рояля", конкурс для друзей "Ты и я" и даже выборы "Мисс лагеря". Особенно ребятам запомнились поиски клада "форта Баярд", когда для обретения "сокровищ" участникам пришлось преодолевать множество трудностей, с чем они успешно справились, а также "Дни японской культуры". Тогда к ребятам "в гости" приезжали японский "император" и "императрица". Они учили всех желающих есть палочками, вместе с главным борцом сумо — "кодзуном" — показывали основные приемы этого национального вида спорта и даже проводили конкурсы. Одним из них был поэтический, когда ребятам предлагалось японское стихотворение — хокку, но в нем нужно было угадать "оригинал" на русском языке. Например, в строчках
"Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью — кончаются татами,
Падения не избежать..."
легко угадывали знакомые с детства "Идет бычок качается", а на хокку
"Внимательно вглядись в траву —
Здесь сидел кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка!"
ребята дружно запели "В траве сидел кузнечик". Участникам экспедиции для общения с "японцами" даже не понадобился переводчик, потому что, как оказалось, многие слова, которыми мы пользуемся в русском языке, имеют японское происхождение. Никому ведь не нужно объяснять, например, значение слов цунами, суши, икебана, кимоно.
Эти две недели августа надолго останутся в памяти ребят. Приобретенные знания, масса впечатлений, новые песни и, конечно же, новые друзья. Все участники экспедиции пообещали друг другу непременно встретиться и на следующий год в экспедиции "Живая вода — 2006". Может, и вы захотите присоединиться?