Апрель 2016 года
…
«УЛЫБАЙТЕСЬ, господа! УЛЫБАЙТЕСЬ!»
Друзья мои! Сегодня я, Кот Грамотей, приглашаю вас в академическую беседку, чтобы поговорить о юморе. Нет-нет, анекдоты мы рассказывать не будем! Ведь слово «юмор», которое восходит к латинскому слову «humor», раньше означало вовсе не смешное, а влагу, «жизненные соки в человеческом организме». Чем больше в организме человека влаги, считали древние, тем легче и лучше его характер. Слово «юмор» пришло сначала во французский, а потом и в английский языки, а означало оно «нрав, настроение». В английском языке слово постепенно получило значение «склонность к насмешке, к осмеянию». Со второй четверти XIX века слово «юмор» пришло и в русский язык, но произносилось сначала как «гумор» и означало «настроение», «расположение духа». А в современном русском языке юмор — это «чувство смешного», «добродушная ирония». Так что давайте шутить, не забывая, что юмор — это нечто легкое, веселое и непременно добродушное!
Мария Блажнова |
Художник Елена Болгова | |
Страничка автора | Страничка художника |