Апрель 2021 года
…
Нежные суффиксы
Во многих языках есть уменьшительно-ласкательная форма имени существительного, а в некоторых — и прилагательного: например, «маленький», «пушистенький». Но ведь немало слов пришли к нам от предков, уже неся нежность в своих названиях. Мы называем солнце солнышком, даже не догадываясь, что само «солнце» уже содержит в себе ласковое обращение. В древности дневное светило обозначалось словом «солнь». От него при помощи уменьшительного суффикса -це образовалось «солньце», то есть «солнышко». Затем оттенок уменьшительности забылся, и «солньце» стало основным словом, потеряв при этом мягкий знак.
Слово «отец» когда-то на санскрите звучало как «питр» — кормилец. От него произошли латинское «патэр», германское «фатэр», французское «пэр». Но были и ласковые наименования отца: например, древнегреческое «атта». К одному из таких слов — «отъ» — возникла уменьшительная форма «отькъ», позднее превратившаяся в «отьць». Постепенно эта форма утратила оттенок ласкательности, и теперь это даже несколько официальное и сдержанное слово «отец».
Ещё можно вспомнить слово «кошка» — в русском языке уменьшительно-ласкательное от древнерусского «котъка», которое происходит от «кот». В нашем языке найдётся множество подобных слов: ложка — от древнерусского «лог» — овраг; лавка (в смысле «скамья») — от общеславянского «лава» — деревянный мостик, доска; верёвка — от древнерусского «вьрвь». Как видим, наши предки очень нежно, с любовью и трепетом относились к тому, что их окружало.
Русские сказки о солнце
Солнце, Месяц и Ворон Воронович
Мария Блажнова |
Художник Елена Болгова | |
Страничка автора | Страничка художника |