Май-июнь 2017 года
…
Предлагаю для всех проницательных читателей и любителей головоломок настоящий лингвистический детектив. Задача, без преувеличения, будет сложная: разгадать, что общего скрыто в словах «пионер» и «театр»!
Для начала выясним, не кроется ли тайна в значении и происхождении этих слов. В любом толковом словаре легко можно найти их определение. Пионер (от французского pionnier) — человек, впервые проникший в неисследованную страну, область и поселившийся в ней. Тот, кто прокладывает новые пути, новатор, зачинатель. Еще одно значение слово получило во времена СССР, когда пионерами стали называть членов добровольной самодеятельной организации, объединявшей детей и подростков от десяти до пятнадцати лет.
Что такое театр всем, думаю, известно и без словаря. Во многом это слово сохранило значение греческого первоисточника, по-гречески teatron — место для зрелищ, зрелище.
Очевидно, что общего в значении и происхождении этих слов нет. Обратим внимание на их внешнюю форму. Дело в том, что эти два слова довольно поздно в сравнении с другими появились в русском языке — только в XVII веке, и их объединяет одна особенность! В исконно русских словах звук [е] не мог существовать без мягких согласных, то есть звука [э], кроме как в слове «этот», исторически не было. В заимствованных словах со звуком [э] в середине он неизбежно по привычке начинал смягчаться. Слово театр сначала произносилось как т[э]атр, а пионеры были пион[э]рами.
Мария Блажнова |
Художник Елена Болгова | |
Страничка автора | Страничка художника |