Архив журнала для детей Костер

Сентябрь 2021 года

Журнал Костер. Сентябрь 2021 года

СОДЕРЖАНИЕ номера журнала «Костер»


Нам знаки знаки подают Как появилась письменность

Звук, слог и слово

Египетские иероглифы

Каждый знак — а их неисчислимое множество — похож на коробочку с секретом внутри. Коробочка — сам знак, а секрет — то, что он означает. Когда древний человек стал придумывать письменность, перед ним встал вопрос: а что именно в эту коробочку-знак положить?

Проще всего запечатать в нашей коробочке сразу целое слово. Да ещё сделать сам значок похожим на зашифрованный предмет: птицу обозначить маленьким рисунком птицы, воду — извилистыми линиями, гору — треугольником и так далее. Так появилось идеографическое письмо — иероглифы. Их стали придумывать по всему миру: и в Египте, и в Китае, а несколько позже — в Америке.

Но у такой письменности есть серьёзная проблема, ведь в любом языке тысячи слов! Удержать в памяти такую массу сложных знаков очень трудно. Кроме того, с помощью иероглифов сложно передать, например, изменения глаголов по временам. Вот почему такие символы быстро стали дополнять, а потом и заменять разными упрощёнными знаками: именно так, например, в Египте появилось так называемое демотическое письмо. Пожалуй, единственным народом, в полной мере сохранившим идеографическую письменность до наших дней, оказались китайцы.


В китайской живописи иероглифы - полноценная часть картины. Например, ими пишутся стихи, дополняющие сюжет

А вот японцы хотя и позаимствовали из Китая иероглифы, но быстро придумали с ственное письмо (от иероглифов, впрочем, не отказались), основанное на другом принципе: в знак-коробочку прячется не слово, а его часть — слог. Получилось слоговое, или силлабическое (от греческого «силлабе» — «слог») письмо. Такие слоговые алфавиты (силлабарии) были и есть у многих народов. Но употребительные сочетания звуков в разных языках разные, поэтому такие алфавиты остаются чаще всего письменностью одной страны.

Образец позднего египетского демотического письма

Наконец, на Ближнем Востоке появился такой вид письма, в котором шифровался уже не слог, а отдельный звук. Это уже почти тот алфавит, к которому мы привыкли. Такое письмо было удобно заимствовать у соседей: если какого-то звука в нашем языке нет, букву, шифрующую его, можно отбросить или обозначить ею какой-то другой звук, для которого в исходном алфавите буквы не оказалось.

Заставка мультфильма Хаяо Миядзаки «Принцесса Мононоке» (по-японски - «Мононоке-химе») сделана слоговой азбукой - хираганой. Каждый знак обозначает один слог - «Мо-но-но-ке-хи-ме»

Идея оказалась настолько хороша, что сразу стала распространяться с Ближнего Востока во все стороны: и в Европу (там появились греческий и латинский алфавиты), и в Азию (например, арабское письмо). Ближайшим предком многих алфавитов стало письмо финикийцев — народа мореплавателей с восточного берега Средиземного моря.

Фрагмент финикийской надписи на гробнице Эшмуназара, царя города-государства Сидон

Конечно, каждая система письменности имеет своего автора — того, кто первым придумал символ и связал его с конкретным содержанием. Прсто мы, как правило, не знаем изобретателей систем письма по именам — кроме некоторых. Об этих замечательных людях — в следующем выпуске!

Надпись на корейской марке выполнена слоговым алфавитом хангыль




Михаил Леванов


Страничка автора

Конкурсы
НОВОСТИ САЙТА
О ЖУРНАЛЕ «КОСТЕР»


РУБРИКИ ЖУРНАЛА «КОСТЕР»