Июль 2015 года
…
История исторических изречений
Хорошо в деревне летом!
— Шли бы вы гулять, — предложила Анна Федоровна мужу — академику Пятитомову, внуку Сереже и гостю — профессору Синицыну. — А я тем временем пирог испеку.
Что ж тут спорить! Прошли мимо луга с коровьим стадом. Громко заревел бык. До чего большой!
— Недаром существует выражение: «Здоров как бык», — сказал академик.
Пошли дальше. Над цветущей поляной трудолюбиво жужжали пчелы.
— Не зря об усердном человеке говорят: «Трудится как пчелка», — промолвил профессор.
— Между прочим, они родственники, — сообщил академик.
— Кто? — удивился внук.
— Пчела и бык, — включился в разговор профессор. — Когда-то существовал (и до сих пор существует в некоторых говорах) глагол «бучать», имеющий сразу два значения: «реветь» и «жужaжать». От первого из них произошло слово бык. От второго — слово пчела. Оно звучало когда-то так: «Бчела». А потом звонкое «б» превратилось в глухое «п». Вот, в общем-то, и все.
— Нет, не все! — возмутился Сережа. — Еще «ч», которое и в «бучать», и в этой самой «бчеле», стало в быке буквой «к»! Это как?
— Это просто, — успокоил внука академик Пятитомов. — «Ч» и «к» сменяют друг друга, то есть чередуются, в языке нередко. Вот бабушка сказала: «Я пирог испеку» — и она его испечет! Пора домой!
Николай Голь |
Художник Наталия Якубовская | |
Страничка автора | Страничка художника |