Архив журнала для детей Костер

Май-июнь 2007 года

Журнал Костер. Май-июнь 2007 года

СОДЕРЖАНИЕ номера журнала «Костер»


РАССКАЖИ МНЕ О СЕБЕ

У костра

От редакции. Мы живем в большом многонациональном мире, в большом многонациональном городе. Все люди разные, и все люди одинаковые. Многие общаются с представителями своей национальности, совершенно не зная о других. А ведь межнациональное общение — это возможность расширить привычный мир, найти друзей, познакомиться с культурой и традициями другой страны и народа, ощутить себя частью большого мира. Не случайно 2007 год объявлен Правительством Санкт-Петербурга Годом толерантности. Время — это не только дни, недели и месяцы, это люди, которые в нем живут. Давайте попробуем прожить свое время без ненависти, агрессии, жестокости. Мы можем научиться уважать других людей, стать дружнее, добрее, вежливей. Ведь чтобы изменить мир, надо начать с самого себя. И у вас есть такая возможность! Журнал «Костер» совместно с СПб ГУ «Санкт-Петербургский Дом национальностей» проводит конкурс «Расскажи мне o себе. Мы — вместе! Мы — друзья!» (конкурс на лучшую заметку, очерк, репортаж, интервью). Напишите нам о своих друзьях, ребятах разной национальности, о том, что мы получаем друг от друга при общении, чему учимся, чему удивляемся. Другой человек — это окно в огромный мир, в котором нам предстоит жить всем вместе.

МЫ — ВМЕСТЕ! МЫ — ДРУЗЬЯ!

В начале шестого класса к нам пришла новенькая — девочка из Азербайджана. Я и Снежана сразу захотели подружиться с ней. Мы подошли к ней и о многом поговорили. У нас сразу нашлись общие интересы. Я когда-то сама была новенькой и знаю, что это такое — прийти в незнакомый класс, к незнакомым людям. Сначала немножко страшно, но когда с тобой кто-нибудь заговорит, сразу становится легче. Снежана и я узнали о нашей новой однокласснице много нового: о местности, где она раньше жила, о ее религии, стране, обычаях. Нам запомнился рассказ нашей подружки о национальных азербайджанских праздниках. Это курбан-байрам, оруджлуг (праздник после поста) и навруз-байрам. Навруз-байрам с фарсидского переводится как «новый день». Это очень красивый древний народный праздник Нового года и весны. Его отмечают 21 марта, в день весеннего равноденствия. Это праздник надежд и обновления. В этот день принято делать добрые дела, не ссориться, говорить только хорошее. Как нам рассказала наша подружка, готовиться к этому празднику начинают с конца зимы: ремонтируют дома, шьют новую одежду, выращивают на тарелках пшеницу — семени, а поближе к празднику пекут сладости — шакербуру, пахлаву и жарят пшеницу с кишмишом и орехами — говургу. Вечером в день праздника накрывают стол. Чтобы новый год был богатым и плодородным, блюд на столе должно быть много. Раньше во дворах зажигали костры, через которые прыгали ребята. Из азербайджанской кухни все, наверное, пробовали лаваш (это такие очень вкусные тонкие лепешки) и плов. А еще в Азербайджане любят долму — голубцы из баранины и виноградных листьев и хинкал — особые пельмени с начинкой из мяса, жареного лука и курута — высушенного творога. Вот сколько всего мы узнали из первого же разговора! Мы со Снежаной рады, что в нашем классе появилась Наргиз — с ней интересно и никогда не бывает скучно.

Ника РОСЛОВА, 6 класс,
школа №238, Санкт-Петербург

У нас в Карачаево-Черкесии живут люди самых разных национальностей. И у всех у нас очень много общего. Вот посмотрите, например, какие интересные пословицы и поговорки у ногайцев: «Землю, где родился и вырос, только глупый человек забывает»; «У кого земля богатая, у того и народ богатый»; «Земля Родины — рай, а ее вода — шербет»; «Мужчину победить можно, а народ невозможно»; «Трус умирает тысячи раз, а батыр — только раз»; «Кто твой сосед, тот тебе и родной брат»; «Сказав правду — спасешься, соврав — пропадешь»; «Умное слово дороже богатства». По-моему, у каждого народа можно найти похожие выражения. В них — мудрость веков, завет наших предков. А теперь попробуйте отгадать черкесские народные загадки: «Целый день по полю гуляю, а вечером стою в углу»; «Из дупла тысяча овец со снятыми шкурами высыпается»; «Я не ученый, но свой век пишу»; «Не живой, но бегает и летает»; «Без керосина, без масла горит». Думаю, с ними легко справится каждый человек, какой бы национальности он ни был. Потому что все люди похожи, все живут в одном мире и у нас много общего!

Артур КАЛМЫКОВ, 11 лет,
читатель Карачаево-Черкесской республиканской
детской библиотеки им. С. П. Никулина

Для меня русский язык — это язык Петербурга, любимой Мойки и Невского проспекта, школы и моих друзей. Впервые я услышал его в России, когда мне было три годика. Вернулся в Бельгию и все забыл! Отец напомнил мне несколько слов, и я ужасно обрадовался. В моей семье теперь все говорят по-русски, даже маленький братик, которого мы назвали Антошкой. Я считаю себя гражданином не только Бельгии, но и России! Думаю я по-русски, а считаю по-французски! Русский язык очень певучий. Когда я слышу русскую речь, мне кажется, что поют птицы. Но иногда он такой резкий, что я думаю, будто мой брат плачет вечерами. Этот язык для меня не очень уж легкий, хотя многие могут использовать его, потому что горы слов пришли из разных стран. Но русский очень трудно понять в разговорной речи иностранцам, так как на нем разговаривают очень быстро. Для меня это язык стихов и сказок, потому что русская поэзия прекрасна! Это язык праздников, где я играю роли разных сказочных героев.

Тогда мне кажется, что он блестит, как солнце над спасенной Русланом Людмилой. Это язык воинов: на нем говорят очень четко! Я думаю, русский язык — настоящий генералиссимус, который командует целой армией букв, фраз, знаков препинания и даже людьми! Это цветок, который открыт всем, но он всегда показывает свой язык, как будто дразнит: «Сделай ошибку, сделай ошибку!» Это маленький островок, где хранится волшебный сундук с секретами русской речи. Богатырский орел летает над миром и разбрасывает семена русского языка повсюду. А берет он их в этом сундучке. Русский язык — богат, как вселенная.

Он помогает мне открыть дверь в новую жизнь, в новую культуру. Раньше я лопотал по-русски, как обезьянка, а сейчас говорю уже почти как профессор. На своем родном языке, например, я не могу писать прекрасные, как цветы, сказки. Я считаю, что русский язык поможет мне и потом, потому что мне хочется работать на русской космической станции и делать всякие эксперименты. Я знаю, что у космонавтов огромные знания, и поэтому их готовят в России. Я учу русский, чтобы разговаривать в Бельгии на языке Руслана и Людмилы, но особенно здесь, в России, с русскими людьми. В новые времена русский язык будет использован многими странами: «русичи» будут путешествовать все больше и больше, и так все скоро будут говорить по-русски!

Луи ВИГНЕРОН (Бельгия — Санкт-Петербург), 6 класс,
МШГУ (Международная школа Герценовского университета)

Двадцать седьмого мая у нас в Санкт-Петербурге большой праздник — День рождения города. Этот день отмечают все жители нашего многонационального города. В Петербурге, между прочим, проживают представители более 130 различных народов! Мне кажется, что можно говорить даже о такой общей для всех национальности — «петербуржец». Ведь изначально Петербург задумывался царем Петром как город многонациональный, открытый и дружелюбный для людей разной веры. Петр стремился собрать в новой столице все самое лучшее, объединив западную и восточную культуры. Вы посмотрите, сколько замечательных храмов соседствуют у нас друг с другом на Невском проспекте! Не зря же французский писатель Дюма, когда был в нашем городе, назвал Невский «улицей Веротерпимости». Мне кажется, что каждого нового жителя города нам нужно встречать дружелюбно, с радостью, как новенького в классе. Вот к нам в класс пришла девочка Аня — скромная, с умными проницательными глазами. Мы хорошо ее приняли, и у нее сразу появились друзья. Узнав ее получше, я поняла, какая она замечательная. Она знает множество интересных историй, с ней можно обсуждать многие вещи. Ее длинная коса делает ее похожей на героиню сказки. Именно поэтому мы зовем ее «Анечка». Мы рады, что она пришла к нам учиться! Вместе с Аней мы пойдем на Праздник города, потому что мы — вместе, мы — друзья.

Юля КУРОЧКИНА, 12 лет, школа №238,
Санкт-Петербург

Я люблю русский язык за то, что могу играть роли в сказках, обожаю петь русские песенки. Для меня русский язык — это прекрасная матрешка, потому что он красивый, как ее лицо. Как в матрешке, в сказках прячутся длинные фразы, а в них слова, в словах — буквы! А буквы в русском языке чудесные: с глазками, как у ежика, ножками и спинками, как у балерины, и фонтанчиками, как в Петергофе! Я научила мою сестру в Ирландии писать русские буквы, рассказала про букву Ё и сделала ей на руке «Сороку-ворону»! Теперь она знает даже, как пишется «собака»!

Лорен СГБРАЙН (Ирландия — Санкт-Петербург),
3 класс, МШГУ

МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ СЕГОДНЯ, ЧТОБЫ ЗАВТРА СТАТЬ ДРУЗЬЯМИ

Мы- люди! Мы - друзья!

Слово «толерантность» наравне с «терпимостью» и «состраданием» практически не сходит со страниц газет и ТV-передач. Но вряд ли стоит этому радоваться. Участившиеся конфликты между людьми разной национальности, вероисповедания, расовой принадлежности, а также жестокость по отношению к людям с физическими недостатками или больным ВИЧ, проникают все глубже, поражают разные слои общества и укореняются в молодежной среде. Но, к счастью, в ответ растет довольно большое число различных центров, фондов помощи, волонтерских организаций, ставящих своей целью профилактику и борьбу с национализмом и ксенофобией среди молодежи, воспитание сострадания к больным детям.

В самом начале этого учебного года стартовал проект «Статус-свой», координатором которого стал сектор молодежной политики и взаимодействия с общественными организациями Петроградского района. В рамках презентации прошла выставка под названием «Мы — люди! Мы — друзья!», на которой были представлены программы соучредителей проекта: Центра учительской инициативы, Школы волонтеров «Лига-Плюс», молодежного информационного пункта «ТEEN-TV», СПб Фонда «Мария» и других. Поговорив с представительницей волонтерского движения клуба «Прометей» Аней, я выяснила, что сейчас все больше подростков приходят в подобные организации. На вопрос, что движет ими, Аня ответила: «Я пришла в волонтерское движение уже довольно давно, около 4-5 лет назад. Я понимаю важность нашей работы. Может, это прозвучит высокопарно, но я чувствую, что мы по чуть-чуть, но делаем наш мир немного лучше. По крайней мере, стремимся к этому. Мы проводим различные акции, встречи, оказываем поддержку детям, которые страдают от жестокости окружающих, от своей непонятости».

Практически в каждом районе Петербурга есть свои центры поддержки, школы толерантности, которые учат людей находить пути согласия. Узнать их точный адрес и направление деятельности можно в администрации своего района. Хочется надеяться, что люди, пришедшие туда, смогут разрешить ставшие злободневными проблемы действительности. Мне кажется, что подобные встречи и конференции — важный шаг к демократическому обществу, к естественной нормальной жизни без экстремизма, терроризма и ненависти.

Лиза Артамонова, юнкор Школы журналистики ГДТЮ





Художник Ольга Граблевская   

Страничка художника

Конкурсы
НОВОСТИ САЙТА
О ЖУРНАЛЕ «КОСТЕР»


РУБРИКИ ЖУРНАЛА «КОСТЕР»