На главную Rambler's Top100
АПРЕЛЬ 2014 г.

АПРЕЛЬ 2014 года

История исторических изречений

История исторических изречений


ГАЗЕТНАЯ утка

Журналисты

Академик Пятитомов и его соавтор профессор Синицын решили устроить перерыв в работе. Но проводить время совсем праздно ни один из ученых не умел. Чем бы заняться?

— А вы газету пока почитайте, — предложил Сережа, внук академика, который прекрасно умел проводить время просто так.

Дедушка иронически скривился:

— Не люблю я нынешнюю прессу. В ней не разберешь, где правда, а где утки. Круглый год — первое апреля, никому не верю!

Сережа заинтересовался, стал листать газету и через несколько минут недоуменно пожал плечами:

— Что ты такое говоришь, дед? Нет тут никаких птиц!

Соавторы рассмеялись и принялись за объяснение.

— Газетная утка, — сказал дедушка, — не имеет никакого отношения к птицам. Она восходит к немецкому языку…

— Скорее к латинскому, — уточнил профессор.

— К ним обоим, — ушел от спора академик и продолжил рассказ:

— Журналисты всегда гонялись за сенсациями. Еще бы: чем информация неожиданнее, тем больше будет читателей, выше тираж! Но ведь стыдно, если уличат во лжи. Поэтому сомнительные сведения печатать печатали, однако обязательно снабжали специальной пометкой из двух букв: «N.T.».

— Под этой аббревиатурой, — добавил профессор, — скрывалось латинское выражение non testatur — «не проверено».

— N.Т. — подхватил академик. — Энте! В переводе с немецкого — «утка»! Поэтому и повелось подобные сообщения называть именем этой птицы. А потом помечать сомнительную информацию перестали, и нынешняя молодежь даже слов таких — «газетная утка» — не знает… Ну ладно, перерыв окончен! — и он со значением поглядел на часы.

Рубрику ведет Николай Голь




Николай Голь
Художник Наталия Якубовская
Страничка автора Страничка художника




© 2001 - 2017